设为首页 | 民大首页
微博    微信  
投稿热线:news.gxun.edu.cn
站内搜索:
 
民大要闻更多 >>
广西民族大学-东兰县扶贫工作座谈会召开
传媒学院召开2018年度党员领导干部民主...
文学院召开2018年党员领导干部民主生活...
校领导集中开展春节慰问活动
管理学院召开2018年党员领导干部民主生...
自治区人大常委会副主任卢献匾到我校慰...
软件与信息安全学院召开2018年度党员领...
化学化工学院召开2018年度党员领导干部...
预科教育学院召开2018年度党员领导干部...
教育科学学院召开2018年度党员领导干部...
媒体关注更多 >>
【中国民族报】扣好人生的第一粒扣子—...
【广西日报】从788封来信看40年阅读变迁
【人民网】《春潮漫卷书香永》出版座谈...
【广西新闻网】广西高校毕业生综合性双...
【亚太日报】广西民族大学东盟研究中心...
【广西日报】习近平总书记题词以及庆祝...
【中国新闻网】第三届广西世居民族论坛...
【人民网】第三届广西世居民族论坛在河...
【广西新闻网】“第三届广西世居民族论...
【广西日报】广西世居民族论坛在河池举行
听学新思想《习近平新时代中国特色社会...
习近平新时代中国特色社会主义思想三十...
庆祝改革开放40周年大会在京隆重举行 习...
《必由之路》第八集:共同命运
《必由之路》第七集:大国之盾
《必由之路》第六集:兴国之魂
《必由之路》第五集:立国之本
《必由之路》第四集:力量之源
学术讲座 
当前位置: 民大新闻网 >> 学术讲座 >> 正文
 
外国语学院通天塔学术讲坛第37期
来源:    作者:    时间:2018年12月06日 08:46    浏览次数:

主题:明末清初“西学东渐”和“中学西传”翻译活动及其现代启示意义

主讲:王银泉教授

主持:张 旭教授

日期:2018年12月7日(星期五)

时间:15:00-17:00

地点:国教楼701

专家简介:王银泉教授,博士,国家留学基金公派加拿大渥太华大学访问学者,南京农业大学外国语学院学术委员会主任,外国语言文学学科带头人,外国语言文学一级学科硕士学位点负责人,翻译专业学位研究生(MTI)学位点负责人,校级科研机构南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心创始主任暨首席专家。2017年入选中国哲学社会科学最有影响力学者排行榜,在语言学一级学科排名全国第66位,在外国语言文字二级学科全国排名第22位。根据《中国期刊高被引指数》(2006-2011年),先后有3个年度进入我国外语学科高被引作者前20名,其中一次为第9名。多篇代表性论文先后被《中国社会科学文摘》、中国人民大学书报资料中心等全文或部分转载。在SSCI/A&HCI双收录杂志English Today、《外语教学与研究》《中国翻译》《外语界》《中国外语》《国际汉学》《光明日报》《中国社会科学报》等核心刊物和重要报刊发表文章120篇,CSSCI来源期刊论文33篇。独立出版专著、译著和教材9部,参编3部。独立主持国家社科基金课题2项,省部级课题多项。翻译实践丰富,包括剧本字幕翻译,其中《南京之殇》2018年4月27日荣获美国电视界最高奖“艾美奖”。

讲座提要:明末清初耶稣会士的“西学东渐”和“中学西传”翻译活动以利玛窦1582年抵达澳门为肇端,以1687年法国五位“国王的数学家”抵华为分水岭,直至被称为“最后的耶稣会士”的钱德明1793年在北京去世。从公元纪年来说就是从1582年到1793年,总共持续了211年,呈现五个阶段性特征。在这二百余年中,耶稣会士通过翻译活动架起了中西文化科技交流桥梁,促进了中西文化交融和文明的互鉴,同时在欧洲开创了一个重要学术派系:汉学。尤其是1687年后来华的法国耶稣会士,他们的目的性更明确,因此自觉性更强,从单纯的观察和考察到发表自己的分析评论,这些耶稣会士在向西方介绍中国文化科技成就的时候实际上已摇身一变成为了欧洲最早的汉学家,他们的“中学西传”成果奠定了欧洲汉学的起源。耶稣会士完成的“西学东渐”打开了中国人视野,促进了中西文化和思想首次全面的相遇与碰撞。传教士完成的“中学西传”促进了欧洲思想进步和社会变革。来华耶稣会士在16世纪到18世纪末的中西文化交流中起到了很好的沟通作用,担当了重要的媒介角色,对于当下中国文化走出去、推进中外人文交流、构建融通中外的话语体系、提升中国的国际话语权、构建国家形象、促进全球治理等国家战略以及中外文明的互融互鉴具有强大的启示借鉴意义。

上一条:外国语学院桥畔译谭第3期 下一条:东南亚语言文化学院学术讲座:南海问题的三个层次

关闭