设为首页 | 民大首页
微博    微信  
投稿热线:news.gxun.edu.cn
站内搜索:
 
民大要闻更多 >>
【庆祝改革开放40周年 自治区成立60周年...
校领导召开相思湖校区新图书馆现场办公会
全国政协常委、民进中央副主席朱永新到...
我校教师代表参加广西欧美同学会第六届...
校领导巡视2019年广西播音主持类与广播...
第七届全国教育教材语言研讨会在我校召开
【庆祝改革开放40周年 自治区成立60周年...
我校各族师生观看《锦绣壮乡踏歌来》中...
社科院大学党委书记张政文来校讲学 卞...
【图片新闻】李康副主席出席第三届广西...
媒体关注更多 >>
【中青在线】广西民族大学武鸣校区开工建设
【中国新闻网】外国语言文学学科建设新...
【广西日报】专家研讨外国语言文学建设...
【广西日报】广西民族大学武鸣校区奠基开工
【中国新闻网】广西民族大学武鸣校区开...
【广西电视台】广西民大武鸣校区 相思湖...
【南国早报】广西民族大学和广西民族大...
【广西日报】中泰学者共赴三江开展教学...
【南宁晚报】参加中国电影文学论坛 东西...
【广西日报】何龙群:广西民族团结进步...
《厉害了,我们的新时代》 第一集 《新...
《不忘初心 继续前进》 第七集 永立潮头
《不忘初心 继续前进》 第六集 合作共赢
《不忘初心 继续前进》 第五集 《强军路...
《不忘初心 继续前进》 第四集 凝心铸魂
《不忘初心 继续前进》 第三集 攻坚克难
《不忘初心 继续前进》 第二集 《人民至...
《不忘初心 继续前进》 第一集 《举旗定...
学术讲座 
当前位置: 民大新闻网 >> 学术讲座 >> 正文
 
外国语学院桥畔译谭第3期
来源:    作者:    时间:2018年12月06日 08:50    浏览次数:

题:翻译的越位与缺位

讲:沈菲资深翻译

持:刘雪芹教授

期:2018年12月7日(星期五)

间:08:30-10:10

点:国教楼701

主讲专家简介:沈菲,资深翻译,毕业于北京外国语大学高级翻译学院,现任广西外事办公室翻译室副主任。长期担任广西主要领导会见外宾和出访交传翻译、大型活动翻译调配、国际会议同传、重要文稿笔译和审校。译著包括《孙子兵法》《朱子治家格言》《论语选译》《诗经选译》《三字经》《弟子规》《特维斯演讲集》等。

讲座提要:以实际口译场合,特别选取外事口译最常见的会见、宴请和陪同口译为例,详细分析口译员从站姿、坐姿到现场翻译的应对应注意的问题,防止越位和缺位。

上一条:化学化工学院“思源讲堂”暨“庆祝获得博士授权点”主题学术活动月系列活动之二十九 下一条:外国语学院通天塔学术讲坛第37期

关闭