设为首页 | 民大首页
微博    微信  
投稿热线:news.gxun.edu.cn
站内搜索:
 
民大要闻更多 >>
广西民族大学-东兰县扶贫工作座谈会召开
传媒学院召开2018年度党员领导干部民主...
文学院召开2018年党员领导干部民主生活...
校领导集中开展春节慰问活动
管理学院召开2018年党员领导干部民主生...
自治区人大常委会副主任卢献匾到我校慰...
软件与信息安全学院召开2018年度党员领...
化学化工学院召开2018年度党员领导干部...
预科教育学院召开2018年度党员领导干部...
教育科学学院召开2018年度党员领导干部...
媒体关注更多 >>
【中国民族报】扣好人生的第一粒扣子—...
【广西日报】从788封来信看40年阅读变迁
【人民网】《春潮漫卷书香永》出版座谈...
【广西新闻网】广西高校毕业生综合性双...
【亚太日报】广西民族大学东盟研究中心...
【广西日报】习近平总书记题词以及庆祝...
【中国新闻网】第三届广西世居民族论坛...
【人民网】第三届广西世居民族论坛在河...
【广西新闻网】“第三届广西世居民族论...
【广西日报】广西世居民族论坛在河池举行
听学新思想《习近平新时代中国特色社会...
习近平新时代中国特色社会主义思想三十...
庆祝改革开放40周年大会在京隆重举行 习...
《必由之路》第八集:共同命运
《必由之路》第七集:大国之盾
《必由之路》第六集:兴国之魂
《必由之路》第五集:立国之本
《必由之路》第四集:力量之源
学术讲座 
当前位置: 民大新闻网 >> 学术讲座 >> 正文
 
外国语学院桥畔译谭第3期
来源:    作者:    时间:2018年12月06日 08:50    浏览次数:

题:翻译的越位与缺位

讲:沈菲资深翻译

持:刘雪芹教授

期:2018年12月7日(星期五)

间:08:30-10:10

点:国教楼701

主讲专家简介:沈菲,资深翻译,毕业于北京外国语大学高级翻译学院,现任广西外事办公室翻译室副主任。长期担任广西主要领导会见外宾和出访交传翻译、大型活动翻译调配、国际会议同传、重要文稿笔译和审校。译著包括《孙子兵法》《朱子治家格言》《论语选译》《诗经选译》《三字经》《弟子规》《特维斯演讲集》等。

讲座提要:以实际口译场合,特别选取外事口译最常见的会见、宴请和陪同口译为例,详细分析口译员从站姿、坐姿到现场翻译的应对应注意的问题,防止越位和缺位。

上一条:化学化工学院“思源讲堂”暨“庆祝获得博士授权点”主题学术活动月系列活动之二十九 下一条:外国语学院通天塔学术讲坛第37期

关闭